Durante los últimos meses he estado negociando mi traslado por un periodo de dos años a la sede central de mi compañía en Múnich, en breve seré todo un expatriado.
Han sido unos meses difíciles y tensos tanto en el aspecto personal como en el laboral y ahora mismo ya está todo decidido.
Hace unas horas que se publicó una nota en la Intranet de la empresa en la que se realizaba el anuncio del cambio organizacional con efectividad a partir del 1 de Marzo del año que viene.
La publicación de esta nota me hace pensar en la realidad de la decisión, hasta ahora era algo que tenía que llegar pero parecía lejano, algo a lo que aún le faltaba un tiempo, pero ya no es así.
Trabajo para una empresa Alemana en la que la movilidad laboral es cada vez un valor más considerado. Eso no es algo nuevo en las multinacionales.
Hace un tiempo, lo que se entendía por movilidad laboral era el estar dispuesto a viajar por negocios manteniendo tu residencia en tu país de origen. Ahora esa movilidad se está convirtiendo en asumir trabajos con funciones globales que requieren periodos de residencia en otro país, pero a muchos de vosotros qué os voy a contar…
En mi caso y en el plano profesional creo que es una muy buena oportunidad de progreso en mi carrera y todo un nuevo reto que tengo que superar, por no hablar del halago que supone que me consideren para un puesto así.
La nueva posición supone una inmersión en una cultura diferente y comenzar en un nuevo puesto de trabajo con responsabilidades globales, necesito más que nunca tener mis sentidos pendientes en todo lo que pueda aprender. Pero no siempre es fácil, como ejemplo sirven las clases de Alemán que comencé hace una semanas y que me hacen ser consciente de mi ignorancia: estoy empezando con Ich bin Jose, Guten Morgen, los números y demás sutilezas.
En el plano personal supondrá un enorme sacrificio y no solo para mí, las personas que más quiero no viajaran conmigo a Alemania y tengo que ser capaz de minimizar en todo lo posible el impacto negativo que ésto tiene y que no es poco. Aunque mi intención sea desplazarme cada fin de semana a Barcelona todo ésto sigue siendo un palo y va a requerir un gran esfuerzo.
Y hablando de no dedicar mis fuerzas a otras cosas… no se que pasará con este blog, pero casi seguro que no será una de mis futuras prioridades. Curiosamente este blog está a dos días de cumplir 2.000 días de vida, el tiempo pasa.
Puedo entender que mi futura dedicación a este blog pueda servir como reflejo de mi experiencia en estos dos años que vendrán, pero no se si tendré las fuerzas o las ganas de continuarlo. En cualquier caso seguramente la frecuencia de publicación disminuirá. Veremos que pasa.
Suerte!
tu blog me ha servido durante los últimos años para salir a comer, para leer noticias, películas, incluso para escoger cámara de fotos, así que suerte en tu nueva vida alemana y gracias por este blog.
Enhorabuena Jose!!!!!
Es una gran noticia! Con los tiempos que corren…da gusto saber que hay gente a la que valoran profesionalmente y se lo reconocen!
Es un cambio importante, pero estoy segura de que estarás a la altura de las circunstancias. Buena suerte!
Company aprovecha la oportunidad, saca todo lo bueno que puedas de esta experiencia y piensa que dos años pasan volando y todos seguiremos aquí cuando regreses.
Muchos besos.
Enhorabuena y que tengas mucha suerte con la aventura!
muchas gracias a todos, me gusta que aparezcan comentarios por aquí, me anima para seguir escribiendo 😀
Hola Jose, llevo no se cuanto tiempo siguiendote en tu blog y te felicito por él. A raiz de los acuarios marinos te descubrí y aparte de los acuarios tenemos bastantes cosas en común. Por unas cosas u otras nunca me decidí a escribir en tu blog y creo que esta es una buena ocasion. Te doy animos por tu nueva etapa, que como comentas no va a ser nada facil al principio. Pero decirte que en este pequeñito rinconcito, pero enorme en sí tienes gente que te apoya. No dejes de saber de ti y continua con ese espiritu que un buen dia te llevo a crear este magnifico blog. Muchos saludos. Un amigo.
Gracias Ramón por tu comentario, muchas gracias por animarte a escribir y decir cosas así.
Recuperando un clásico
La lengua alemana es relativamente fácil. El que sabe latín y está habituado a las declinaciones lo aprende enseguida. Esto lo dicen los profesores de alemán en la primera lección. Y comienzan a estudiar der, des, dem, den, die y dicen que luego va todo seguido.
Es sencillísimo: Para verlo claro, vamos a estudiar bien el alemán con un ejemplo: Primero, se toma un libro de alemán. Es un magnífico volumen, forrado en tela, publicado en Dortmund, y trata de los usos y costumbres de los hotentotes (en alemán Hottentotten).
Cuenta que los canguros, (Beutelratten) son capturados y metidos en jaulas (Kotter), cubiertas con una tela (Lattengitter) para protegerlos de la intemperie. Esas jaulas se llaman en alemán jaulas cubiertas de tela (Lattengitterkotter) y cuando tienen dentro al canguro, a esto se le llama el canguro de la jaula cubierta de tela (Lattengitterkotterbeutelratte).
Un día los Hotentotes arrestaron a un asesino (Attentäter), acusado de haber matado a una madre (Mutter) hotentota (Hottentottenmutter), madre de un niño tonto y tartamudo (Stottertrottel). Esta madre toma en alemán el nombre de Hottentottenstottertrottelmutter y su asesino se llama Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.
La Policía lo ha capturado y lo ha metido en una jaula de canguro (Beutelrattenlattengitterkotter), pero el preso se ha escapado. Enseguida comienza la búsqueda y pronto viene un guerrero Hotentote gritando:
-¡He capturado al Asesino! (Attentäter).
-¿Y, a cuál? pregunta el jefe.
-Al Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter -contesta el guerrero-.
-¿Cómo que al asesino que está en la jaula de canguros cubierta de tela? -dijo el jefe de los hotentotes-.
-Es -responde a duras penas el indígena- el Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (el asesino de la madre hotentota del niño tonto y tartamudo).
-Anda, demonios -contesta el jefe hotentote- podías haber dicho desde el principio que habías capturado al Hottentottenstottertrottelmutterlattengitterkotter beutelrattenattentäter.
Daaaavid, me he estado riendo un rato, jajajjaaj o lo que es casi igual lachen für eine Weile.
En realidad cuantas más clases hago peor lo veo! todo sea que la inmersión me haga cambiar de opinión….
[…] ya un año que contaba por aquí que me iba. Es curioso, pero casi siempre que explico a la gente que llevo un año ya, casi todo […]